暮らしの知恵・豆知識

海外郵便の宛名の書き方!家族あてに出す時の名前や住所

息子がアメリカにホームステイをして
帰ってきました。

ほんの2週間くらいでしたが
随分と成長したような感じがします。

ホームステイ先のお父さんやお母さんや
子どもたちに、本当の家族にように
接してもらって
楽しかったようです。

お礼の手紙を書かなくっちゃ。

海外郵便(エアメール)で宛名をいざ書こうと思ったら
家族とかってみんな宛に書く場合って
どうやってかけばいいのかな?

スポンサードリンク

海外郵便(エアメール)の宛名の家族の名前の書き方とは

エアメールの宛名で、家族あての名前の書き方は
いくつかあります。

例として、
インガルズファミリーで、見ていきましょう。
インガルズファミリーあてに、海外郵便を出す設定です。

<家族構成>
父のチャールズCharles
母のキャロラインCaroline
姉のメアリーMary
妹のローラ・エリザベス・インガルズ

Charles Ingalls (Pa) (Laura's father)
Caroline Ingalls (Ma) (Laura's mother)
Mary Ingalls (Laura's oldest sister)
Laura Elisabeth Ingalls

海外郵便で、家族全員として出す時の宛名の表し方は

  • Ingalls Family(インガルス家)
  • Charles Ingalls, Caroline Ingalls and Family
    (チャールズ・インガルス、キャロライン・インガルスと家族
  • Mr. Charles Ingalls and Family
    (チャールズ・インガルス様と家族)
  • Mr. and Mrs. Charles Ingalls and Family
    (チャールズ・インガルス夫妻と家族)
  • などのように書きます。

    Mr. は男性
    Mrs. は既婚女性
    Miss は未婚女性
    Ms は既婚・未婚が不明な女性

    Mr. や Mrs. は日本の手紙の「様」となります。

    家族宛の場合は、夫婦二人のあらわし方は、
    「Mr. & Mrs. Charles Ingalls」のように
    インガルス夫妻という意味で、
    「Mr. & Mrs. + 夫のフルネーム」と書きます。

    夫婦と家族でしたら、
    インガルス夫妻と家族という意味で
    「Mr. & Mrs. Charles Ingalls and Family」
    「Mr. & Mrs. + 夫のフルネーム + 家族」とします。

    親しい関係で、すでに何度もメールのやり取りしていたら、
    「Charles Ingalls」や
    「Caroline & Charles Ingalls」などとして
    Mr. や Mrs. をつけなくても構いません。
    「Caroline & Charles Ingalls and Family」

    いろいろな家族による書き方

    二人が、別姓の場合でしたら、それぞれの名前を書きます。
     Charles Ingalls, Caroline Smith and Family

    年齢差があるときは、左に年上の人、右に年下の人の名前を
    かくとよいでしょう。

    Sponsored Links

    ゲイの場合は、Mr. や Mrs. をつけずに名前だけにします。
     Charles Ingalls, Caroline Ingalls and Family

    次に住所の書き方です。

    エアメールの宛名の住所の書き方とは

    インガルズ一家が、
    Minnesotaミネソタ洲の
    ウオールナッツグローブ(Walnut Grove)の
    8通りの330に住んでいるとします。

    そうすると、

    住所の宛名の書き方は

    330 8th Street
    Walnut Grove, MN 56180
    800-528-7280

    となります。

    海外郵便(エアメール)の宛名の書き方実例

    海外郵便のときには、宛先は、現地の言葉で書きます。
    日本あてだったら、日本語で大丈夫です。

    受取人の住所のあとには、国名をアンダーラインを入れて、
    書いておくと、間違いは防げます。

    また、海外郵便では、
    エアメール、つまり航空便を表す「VIA AIR MAIL」を書いておきます。
    「BY AIR」でも構いません。
    赤ペンで書くか、線を引くとはっきりわかりやすいです。

    もし VIA AIR MAIL と書かないと、郵便局の窓口で
    航空便なのかどうか、確認される場合があります。

    基本的には、航空便で送られますが、船便にされる可能性もあります。
    VIA AIR MAIL が書かれていないと、どのように送られるかわかりません。

    手紙の書き出しも、家族あてようにする必要がありますね。

    手紙の書き出しは、家族の場合はどうするの?

    親しいときとそれほど親しくないときで、かき分けます。

    親しい相手の場合は、
    名前で呼びかけます。

    例)
    Dear Charles, Caroline and Family,

    Dear Mr. Ingalls and Family

    Dear Charles and Family

    Dear Mr. and Mrs. Ingalls and Family

    あまり親しくない場合は、名前ではなく
    名字で呼ぶようなイメージですね。

    書き出し: Dear Ingalls,

    書き出し: Dear Ingalls Family,

    書き出し: Dear Mr. Ingalls and Family,

    名前を呼ぶのは、親しみをこめてなので、
    お世話になったとしても、
    名字でよびかけると、ちょっと他人行儀過ぎてしまいますね。

    ホームステイだったら、もう家族も同然なので
    親しみをこめた呼び方でいいと思います。

    スポンサードリンク

    スポンサードリンク


    -暮らしの知恵・豆知識

    成長因子注入療法